Bonelli Comics‘in en sevilen kahramanlarından Dampyr ülkemizde öksüz kaldı. İtalya’da 130’dan fazla sayı yayımlanmasına rağmen, Oğlak Yayınları sadece 17 süper cilt içinde, 68 adet cilt ve macera olarak çıkarıp yarım bıraktı. Türkiye’nin niteliği niceliğinden büyük çizgi roman okuyucuları bu kahramanı tekrar Türkçe’de, hem de bütün maceralarını okumak için imza kampanyası başlattı.Altın Madalyon forumlarında bir tartışma olarak başlayan bu istek,  Ç.R.O.P. önderliğinde bir kampanya haline dönüştü. Çizgi Diyarı, Çizgili Forum, Çizgi Roman Dostları Facebook Grubu, ÇROP Deviantart, FrpNet.net, Kahramanlar Sinemada, Kayıp Dünya ve Kayıp Rıhtım sitelerinin güç kattığı bu kampanyayı Ters Ninja olarak biz de sonuna kadar destekliyoruz.

“Bugün DAMPYR basılsa satın alırım” anlamına gelecek imzasıyla yayınevlerine mesaj iletmek isteyen herkesi aşağıdaki linkte bekliyoruz:

http://www.altinmadalyon.com/dampyr/index.php

3 YORUMLAR

  1. Kaliteli şeylerden mahrum kalmak çizgiroman severlerin kaderi Türkiye’de. Nathan Never’a yanarken şimdi de Dampyr. Oğlak Yayınevi’ne, çizgi roman yayıncılığını çizgiromanseverleri söğüşleme faaliyeti olarak görmediğini – böyle gördüğünü düşünenlerin sayısı hiç de az değil – gösterme fırsatı işte.
    Dampyr son yıllarda üretilmiş en kaliteli fumetti. Televizyonda, sinemada gazladıkları, dünyadaki tek derdin gençlerin aşna fişnesinden ibaret olduğu izlemini veren o vampir hikayelerinden değil.

  2. Aslında sadece Dampyr değil, bir çok çizgi roman (Avrupa, Amerika yada Japonya malı) Türkiye’de lüks.
    Maalesef çizgi roman kültürümüz genel anlamda tam gelişmediği için, bir kısım azınlığın marjinal zevki olarak algılanıyor. Ve böylece hem Türkçe ye çevrilen çizgi roman sayısı oldukça minimal kalıyor ve çevrilenlerde görece tuzlu fiyatlara satılıyor.

    Ben şahsen amerikan çizgi romanlarından çok Avrupa ve Japonya (mangalar) çizgiromanlarına daha meraklıyım. Ama bunları okuyabilmem için ya ingilizce çevrimlerine yada çok nadir Türkçe çevrimlerine mahkumum. Hadi bir çok Japon mangasının ingilizce çevrimi bulunabiliyor ama bazi avrupa çizgi romanlarının ingilizce çevrimi görece zor. Bunlar için ya onların ana dilini sökmek (italyanca vb.) yada türkçeye çevrilmesini beklemek durumunda kalıyorum.

    Aslında bir diğer opsiyon daha var gibi. Oda gönüllü bazı çevirmenlerin çizgi romanları çevirip internette yayınlamaları. böyle sitelerin ingilizce hali zaten mevcut (mesela çoğu japon mangası internetten bedava okunabiliyor). ama buradaki sorun tabii ki gönüllü çevirmen bulmakta.

    Sanırım marjinal zevkler için hala çok yolumuz var. (kusura bakmayın özet geçemedim.)

  3. DAMPYR,korku teması işleyen çizgi romanlar içinde benim bir numaram.İlk macerasını,şimdi yayın hayatını sonlandırmış olan Yeni Yüzyıl gazetesinde günlük tefrika olarak okuduğum DYLAN DOG;bu türde sürükleyici bir dizi olarak piyasamıza girdi ve kendini sevdirdi;ancak çıkan son maceralarını (Dev albümleri hariç) pek güzel bulmadım.DAMPYR ise;çıkan her yeni macerası ile bizi kendisine daha çok bağladı.Ancak yayıncısı bu durumu göremedi her halde ki!Uzun süredir yeni macerasını yayımlamadı.

CEVAPLA